Welke lokale gerechten kun je proberen in Portugal?

Welke lokale gerechten kun je proberen in Portugal?

Cataplana de marisco. Afkomstig uit de Algarve, is cataplana de marisco een feest van zeevruchten. Het gerecht dankt zijn naam aan de koperen pan waarin het wordt gekookt - een cataplana, een pan met twee ronde zijden verbonden door een scharnier dat opent en sluit als een mossel - waar uien, knoflook en tomaten worden gestoofd met een scheutje witte wijn, mosselen, hele garnalen en munten van chorizo.

Sardinha's assada's. Een schotel met vers gegrilde sardientjes (sardinhas assadas) is typisch comfort food in Portugal. Vaak te vinden als hoofdattractie op zomerfestivals in het hele land, worden de sardines in hun geheel geroosterd op een open vuurgrill en eenvoudig gekruid met een snufje grof zeezout. Eenmaal rokerig en verkoold, worden de kleine vissen van het vuur gehaald en geserveerd zoals ze zijn - botten en koppen intact. Doe zoals de Portugezen en eet ze in hun geheel op. Het is knapperig aan de buitenkant en onthult heerlijk schilferig wit vlees aan de binnenkant.

Cozido à portuguesa. Cozido à portuguesa - ook wel Portugees gekookt diner genoemd - is een traditionele stoofpot. Hoewel de ingrediënten vaak veranderen, afhankelijk van in welk deel van Portugal het wordt bereid, is het in wezen een schotel met langzaam gekookt vlees, worstjes en groenten. In het noordoosten van Portugal loopt cozido over van farinheira (gepaneerde worst), morcela (bloedworst) en alheira (worst gevuld met een mengsel van wild en brood), terwijl in het zuiden cozido te vinden is met kip, lam, aardappel en munt.

Arroz de tamboril. Tamboril is Portugees voor zeeduivel en hoewel het niet zo populair is als bacalhau (kabeljauw), is het net zo alomtegenwoordig in de keuken van het land. Je zult stukjes schilferige witte vis vinden die zijn geroerd in een tomatenstoofpot, gepeperd met knoflook, laurier en rijst, die het overtollige vocht opneemt. Het is vergelijkbaar met risotto en wordt het vaakst aangetroffen in kustplaatsen in het hele land.

Peixinhos da horta. Hoewel de Portugese keuken zwaar is op vlees en zeevruchten, is peixinhos da horta een vegetarisch recept. Peixinhos da horta betekent letterlijk 'visje uit de tuin' en is precies dat: groenten uit de grond gerukt, gepaneerd en gebakken tot ze knapperig en goudbruin zijn, wat resulteert in een eindproduct dat lijkt op kleine, kleurrijke vissen. De traditionele groente is sperziebonen, maar ook pompoen en paprika worden er af en toe in verwerkt.

Sopa de cação. Deze felgroene soep, afkomstig uit de Alentejo, krijgt zijn kleur van koriander en is een groene bouillon bezaaid met knoflook, stukjes hondshaai, citroen, laurierblaadjes, paprika en azijn. De soep wordt vaak gecombineerd met broa, een Portugees brood gemalen van maizena.

Feijoada. Feijoada is een bonenstoofpot met rundvlees en varkensvlees. Het is logisch dat deze zielsverzachtende troostmaaltijd wordt geserveerd tijdens de koele en regenachtige winters van Portugal. In de landelijke regio Trás-os-Montes betekent dit een kleurrijke stoofpot van rode en witte bonen bezaaid met stukken varkensvlees (soms inclusief de oren en snuit), worstjes en licht gebakken groenten en gekruid met komijn, kruidnagel, knoflook en paprika . Sommige versies gekookt in de buurt van het water vervangen vlees met wulk (zeeslakken).

Sopa da pedra. Sopa da pedra - 'stenensoep' - komt gloeiend heet met zijn eigen legende. Volgens de Portugese folklore had een dakloze monnik niets te eten, dus in plaats van honger te lijden, maakte hij een steen schoon en kookte die in water. Toen dorpelingen hem passeerden, hadden ze allemaal medelijden met hem en voegden ze iets toe om zijn maaltijd op te fleuren: een paar aardappelen, wat stukken vlees, een zak bonen. De soep veranderde langzaam van een stoofpot van een arme man in een waar feestmaal. Toen het klaar was met koken, verwijderde de monnik de steen en nodigde de dorpelingen uit om bij hem te komen eten. Het verhaal wordt vandaag de dag nog steeds verteld en heeft een duidelijke moraal - het belang van delen - en de soep, zoals in het verhaal, kan worden bereid met een groot aantal ingrediënten en worden gedeeld met vrienden.

Alheira de Mirandela. Alheira is een soort worst gemengd met brood en vlees - meestal gemaakt zonder varkensvlees, wat enkele eeuwen geleden ongewoon was. Dit was omdat toen Joodse mensen in de 15e eeuw uit Portugal werden verdreven, degenen die ervoor kozen om te blijven zich moesten bekeren tot het christendom. Maar velen bekeerden zich zonder hun overtuigingen daadwerkelijk te veranderen en hun dieet bleef hetzelfde, wat betekende dat ze varkensvlees moesten vermijden. Om andere mensen te overtuigen dat ze zich hadden bekeerd, hingen mensen niet-koosjer ogende worsten in hun huizen - worsten die zich voordeden als varkensvleesproducten, maar die eigenlijk waren gemaakt van een mix van koe, wild en brood. Tegenwoordig worden alheira 's geroosterd of gegrild en geflankeerd door een berg frites en een gebakken ei.

Bacalhau. In zowat elk Portugees restaurant kunnen reizigers bacalhau (gedroogde en gezouten kabeljauw) vinden. Het traditionele gerecht heeft zijn eigen bijnaam - 'de trouwe vriend' - en de Portugezen herinneren je er snel aan dat er meer manieren zijn om bacalhau te bereiden dan er dagen van het jaar zijn. Je vindt het als bacalhau à brás, een berg van kleine gebakken aardappelen, kabeljauw, uien en roerei; of u kunt genieten van bacalhau com todos, een bord met gekookte kabeljauw en groenten en gesneden hardgekookte eieren.

Caldeirada de enguias. De kustplaats Aveiro is beroemd om het vissen op paling. Van chef-koks is bekend dat ze caldeirada de enguias bereiden, een palingstoofpot opgefleurd met saffraan en linten paprika, uien en aardappelen. Het gaat meestal gepaard met een glas frisse witte wijn om de smaken van de paling en groenten naar voren te brengen.

Francesinha. De kenmerkende sandwich van Porto, francesinha , is opgebouwd uit twee dikke sneetjes brood vol met vlees (meestal biefstuk, ham, worst of chorizo), ingesmeerd met gesmolten kaas en een pittige tomatensaus en af en toe bekroond met een kleverig gebakken ei. De sandwich lijkt veel op de Franse croque-monsieur. Net als een croque-monsieur gaat een francesinha meestal vergezeld van een berg friet.

Pastei de nata. Misschien wel het meest geliefde gebak van Portugal, de pastéis de nata is een kleine eiervlataart. Bladerdeeg wordt geconfijt met gele custard, opgeklopt met eidooiers, suiker, room en een scheutje citroenschil en goudbruin gebakken. Bij Pastéis de Belém, een bakkerij die sinds 1837 in Lissabon in bedrijf is, krullen de rijen de bakkerij uit met bezoekers die op één ding wachten: de beroemde pastéis de nata. Gasten kunnen elk gebakje douchen met hun keuze uit poedersuiker of kaneel; ze worden gegeten als ontbijt, als tussendoortje of als dessert.

Posta mirandesa. Posta mirandesa is het Portugese antwoord op de Franse chateaubriand steak en de Italiaanse fiorentina steak. Dit Portugese vlees is afkomstig van Mirandesa-kalveren met vrije uitloop, rechtstreeks afkomstig uit Trás-os-Montes, de enige regio waar het ras voorkomt. De dikke ossenhaas wordt boven een vuur gegrild en geflankeerd door gesneden aardappelen en gebakken groenten.

Voeg je commentaar toe